Anuncie no Noticias Lusofonas
           As Notícias do Mundo Lusófono
 Notícias de Angola Notícias do Brasil Notícias de Cabo Verde Notícias da Guiné-Bissau Notícias de Moçambique Notícias de Portugal Notícias de São Tomé e Príncipe Notícias de Timor Leste
Ir para a página inicial de Noticias Lusofonas desde 1997 toda a lusofonia aqui
 Pesquisar
 
          em   
 Notícias

 » Angola
 » Brasil

 » Cabo Verde
 » Guiné-Bissau
 » Moçambique
 » Portugal
 » S. Tomé e Príncipe
 » Timor Leste
 » Comunidades
 » CPLP
 
Informação Empresarial
Anuncie no Notícias Lusófonas e divulgue a sua Empresa em toda a Comunidade Lusófona
 Canais


 » Manchete
 » Opinião
 » Entrevistas
 » Cultura
 » Comunicados
 » Coluna do Leitor
 » Bocas Lusófonas
 » Lusófias
 » Alto Hama

 » Ser Europeu

Siga-nos no
Siga o Notícias Lusófonas no Twitter
Receba as nossas Notícias


Quer colocar as Notícias Lusófonas no seu site?
Click Aqui
Add to Google
 Serviços

 » Classificados
 » Meteorologia
 » Postais Virtuais
 » Correio

 » Índice de Negócios
 
Venha tomar um cafezinho connoscoConversas
no
Café Luso
 
  CPLP
Lusofonia ou Brasilofonia?
- 19-Sep-2006 - 14:16

Tenho três diferentes sistemas de controlo de acessos a um dos meus blogues que me indicam as visitas e, simultaneamente, me informam sobre quem e como acederam aos mesmos. Já tenho tido surpresas e nem sempre agradáveis da forma como a ele acederam. Mas a maior – ou talvez seja ingenuidade minha e nem seja tão disparatado assim – aconteceu num destes dias, a partir de Bahia, Salvador, através do Google. A pergunta foi, tão-somente, esta: “5 países africanos que falem língua do Brasil”. Tão só!!!


Por Eugénio Costa Almeida
Mestre em Relações Internacionais e Doutorando em Ciências Sociais


E depois admiramo-nos que o Brasil decida criar uma data, que por acaso é a data de nascimento de um escritor brasileiro, no próximo dia 5 de Novembro, para celebrar o “Dia da língua Portuguesa” ou, em certa altura – não sei se ainda se mantém esta prática – as televisões e os cinemas brasileiros legendarem filmes e séries portuguesas.

O problema, e isto se existir, de facto, um problema, está no facto dos brasileiros não reconhecerem a sua língua como “Língua Portuguesa” mas como língua do Brasil.

E a culpa é de quem?
Não será, de certeza, dos brasileiros ou dos outros falantes da Lusofonia.

Quem deveria defender e projectar a Lusofonia? Os PALOP, o Brasil, Timor?

Não!!!

Cabe ao antigo colonizador e “implantador” da língua defendê-la.

Aos colonizados cabe-lhes enriquecê-la com ditos locais e defender, no caso dos países afro-lusófonos, a existência das suas línguas tradicionais. Ao antigo colonizador cumpre-lhe a obrigação de não a deixar desfalecer.

E o que tem feito o antigo colonizador?
Nada!!! rigorosamente nada ou quase nada.

Não é com a existência de um quase decrépito Instituto Camões ou de um infeliz portal luso-governamental sobre a Lusofonia – ah! este é a designação acolhida pelo Centro de Documentação Jacques Delors para a língua portuguesa – que Portugal, defenderá e salvará a Lusofonia.

Também não será com a “eliminação” de adidos culturais nas suas embaixadas que conseguirá que a Lusofonia não deixe de ter matriz portuguesa e se transforme, progressivamente, numa Brasilofonia.


Quais são e qual a proveniência dos principais programas televisivos, em língua portuguesa, dos PALOP e de Portugal?

Igualmente não pode esperar que os afro-lusófonos fortemente assediados pelos Institutos francófono, anglófono ou castelhanos se devam preocupar com a defesa da Lusofonia. E muito, acreditem ou não os sucessivos governos portugueses, têm feito para Lusofonia e pela quase inoperante CPLP.

Alguém questiona a pujança e o impacto, nos países onde estão colocados, do Instituto Francês ou do Instituto Cervantes na defesa das línguas francesa e castelhana?

É interessante ver o desplante do Instituto Camões em evidenciar o trabalho de Universidades internacionais na defesa da língua portuguesa. Só que se esquece de complementar que esse trabalho e essa preocupação se deve a leitores e estudantes da Lusofonia locais ou das autoridades brasileiras e, em regra – para não afirmar sempre – sem qualquer apoio das autoridades portuguesas.

Realmente, e perante estes factos, como posso ficar surpreendido com a pergunta colocada no Google?

Mas também se os dicionários (em português, de Portugal, e português, do Brasil) do “Word” desconhecem a palavra “Lusofonia”…

elcalmeida@gmail.com


Marque este Artigo nos Marcadores Sociais Lusófonos




Ver Arquivo


 
   
 


 Ligações

 Jornais Comunidades
 
         
  Copyright © 2009 Notícias Lusófonas - A Lusofonia aqui em primeira mão | Sobre Nós | Anunciar | Contacte-nos

 edição Portugal em Linha - o portal da Comunidade Lusófona Criação de Sites e SEO Algarve por NOVAimagem